Количество российских покупателей недвижимости в Финляндии в 2008 г. увеличилось на 20%
- метки:
- зарубежная недвижимость
По данным генерального директора АН «Динас» Юрия Сергеева, сообщенным на круглом столе «Управление рисками на рынке зарубежной недвижимости», основную долю российских покупателей недвижимости в Финляндии составляют жители Петербурга, Карелии и Москвы. Граждане России предпочитают покупать в этой стране частные дома на вторичном рынке с собственным земельным участком, преимущественно на берегу озера.
Как отмечает эксперт, в начале 2009 г. на недвижимость в Финляндии наблюдался всплеск спроса, связанный с желанием покупателей сохранить денежные средства путем их вывода за рубеж. Что касается возможности получения прибыли от сдачи объектов недвижимости в аренду, то она, по мнению Ю.Сергеева, скромна, особенно по сравнению с доходом от сдачи в аренду жилья в Петербурге. В 2009 г. количество покупателей недвижимости из России по прогнозам эксперта снизиться, но незначительно.
Говоря о рисках, при оформлении недвижимости за рубежом эксперт отмечает, Финляндия является одной из самых безопасных стран, поскольку ее законодательство практически на 100% защищает покупателя, в том числе нерезидента. В частности, покупатель и риэлтор несут материальную ответственность за предоставление покупателю информации о техническом состоянии недвижимого имущества; состоянии обстановки вокруг него; наличии сложностей с документами. При этом, в случае неточности предоставленной покупателю информации, последний имеет право на расторжении договора и получение компенсации в течение от 5 до 10 лет в зависимости от того, по какому вопросу он получил недостоверные данные.
«Однако у 20-30% российских покупателей недвижимости в Финляндии после оформления сделки возникают технически сложности в процессе владения объектом. Например: законодательно регулируемы сроки ремонта инженерных систем в доме, особенности коммунальных платежей и прочее.
Кроме того, иногда при переводе финского договора на английский язык, его смысл может быть искажен. Недостаточное знание языка приводит к тому, что в процессе владения купленным земельным участком, покупатель может выяснить, что по его земле имеют право ходить соседи. Практика показывает, что договора купли-продажи с российскими гражданами в Финляндии подписываются в основном на финском языке, без перевода на русский», - заключает Ю.Сергеев. Отметим, что согласно нормам международного права, покупатель имеет основания требовать перевод договора на свой язык.
Читайте также
- Целью 4,6% туристических поездок россиян в 2009 г. стал подбор недвижимости
- Петербургского покупателя зарубежной недвижимости отличают низкий бюджет и смешанные цели покупки
- Петербургские компании смогут поучаствовать в строительстве латиноамериканских портов
- У покупателей зарубежной недвижимости из РФ наиболее популярны Болгария, Испания и Украина
- Лишь 20 % петербургских риэлторов, работающих с зарубежной недвижимостью, проводят экспертизу договоров купли-продажи
- Зарубежная недвижимость: главная надежда – на россиян
- Ипотека за рубежом для россиян остается проблемой
- Эксперт: В 2009 г. изменились приоритеты в покупке россиянами зарубежного жилья
- Болгария сохраняет популярность среди российских покупателей недвижимости
Новости
Комментарии читателей
-
Более подробная информация по проблеме спасения уникальной дачи:
... -
Более подробная информация по проблеме спасения уникальной дачи:
... -
Дорогие мои, Господа Офицеры! Ваши беды и проблемы мне очень близки и знакомы. За 24 (календ.) года детки сменили 6 школ, сколько раз работу ...
-
Законодательство о саморегулировании в строительстве в настоящее время полностью игнорирует Законодательство об охране труда
В документах ... -
Уважаемые СРО не рвите маленькие предприятия им и так тошно от работы наших законодателей! Сам с 93 года рынке кроме ифаркта ничего не ...


Комментарии
Добавить комментарий